1. Invitado La navidad llego a Cz, ¿Por que no vas a visitar la choza de Santa Cooz?
  2. Invitado ¿Puedes jugar sin repetir palabra?
    Descartar aviso
  3. Invitado ¿Por que no derribas a un que otro adversario con una bola de nieve?
    Descartar aviso
  4. Invitado Faltando tan solo unas pocas horas para navidad, alguien a quien no le gusta esta festividad, decidió sorprender a santa, raptarlo, atarlo y robar los regalos que llevaba consigo.
    Descartar aviso
  5. Invitado Esta vez el grinch esta en CemZoo y quiere tener su propio arbol para ponerlo en su casa pero no quiere cualquiera, tiene que ser creativo y unico el cual escogerá.
    Descartar aviso

Análisis :SessRin: POR QUÉ CREO UNA INTERPRETACIÓN ROMÁNTICO

Tema en 'Inuyasha / Ranma ½' iniciado por SweetCold, 2 Noviembre 2013.

Cargando...
  1.  
    SweetCold

    SweetCold Creador del tema Cemzoonita

    Escorpión
    Sesshoumaru / RIN:. POR QUÉ CREO UNA INTERPRETACIÓN ROMÁNTICO DE SU RELACIÓN ES VÁLIDO Y RAZONABLE (Nota: No estoy diciendo que otras interpretaciones son inaceptables, o relación romántica es la única manera "correcta" de interpretarlos que estoy diciendo que el romance. es una de las formas en que se puede interpretar, y no es totalmente irrazonable para ver la relación de esta manera.)

    1) RT no tiene nada en contra de lolicon, y es, de hecho, un partidario de lolicon (o, al menos, el derecho a escribir emparejamientos lolicon en el anime y manga) como lo demuestra su actuación en Tokio para protestar contra una ley que fue propuso que prohibiría la producción de lolicon en Tokio. )

    Además, lolicon se define como 15 años y menores en las relaciones amorosas, y Kagome es 15, mientras que Inuyasha se encuentra a 250 años de edad como mínimo. (Sesshoumaru es de 19 'años humanos', de acuerdo con su perfil de personaje idioma japonés, y como se muestra en el libro guía complementaria InuYasha, publicado en Inglés también.)

    2) La mitología (que, RT es claramente muy conocedor de la mitología japonesa, debido a su nivel de detalle en la representación criaturas / leyendas mitológicas de InuYasha, incluso hasta el mito de que los tropezones y caídas en el bosque es lo que provocaría lobo demonios (Ookami ) para atacar y matar a * y así es como murió Rin) del Inugami / Inumochi afirmando que los demonios perros machos son capaces de ser "domesticado" (sólo por hembras humanas, conocidas como Inumochi, o 'perro brujas) a la existencia espíritus protección ofreciéndoles alimentos * (Rin ofreció comida Sesshoumaru, y que consideró que tenía que traer más cada día, y no hubo "sobras" del día anterior, se puede inferir que Sesshoumaru era en realidad comer, aunque su orgullo haría Nunca deje a admitir en voz alta), y esos perros-demonios masculinos se vuelven muy unido / unido a sus mujeres humanas, y muchas veces románticamente. Las mujeres con un fuera-de-control posesivo perro demonio en realidad tendría que tenerlos exorcizados a veces, para conseguir que los deje solos, porque los perros-demonios masculinos matarían a los posibles maridos, por celos.

    y * (para obtener información más detallada acerca de las relaciones y las leyendas de las relaciones específicas entre inugami y inumochi, por favor comprar uno de los muchos libros sobre el tema. Mitología japonesa AZ por Roberts es bueno, y hay muchos más si se busca.



    3) El hecho de que en el perfil del personaje japonés de Rin, se declara abiertamente que Sesshoumaru AMA Rin y el kanji utilizado es el de Shitai, que significa "amar profundamente, a adorar, a anhelar '- esto no es un paternal o familiar o incluso una especie de amor platónico. Se * casi * siempre se utiliza para indicar sentimientos románticos por alguien, y se utiliza con frecuencia para los sentimientos románticos que hay que esperar para actuar en consecuencia (por ejemplo, en la situación en la que dos personas estaban comprometidos para casarse, pero tuvo que esperar para casarse en para estar juntos, o una mujer esperando a su marido para volver de la guerra, etc,), que podría, en teoría indica que Sesshoumaru está esperando Rin crezca antes de actuar sobre sus sentimientos románticos por Rin *.

    [Link: y en caso de que no sabe lo suficiente japonés para navegar por el sitio, van a donde muestran cada personaje junto a una propaganda (la inu- tachi es en la parte superior) y luego haga clic en la segunda del cuadro amarillo a la izquierda para obtener la Sesshoumaru-tachi ... o simplemente mirar esta gorra ayuda: )

    (りん)殺生丸Click 慕い行動Click共にしているの少女人間...

    慕El kanji usado en Shitau (menos el hiragana 'u'), y, como en el carácter de propaganda,慕いShitai)

    Shitau o Shitai significa, "adorar", "amar profundamente", "anhelar" y "perderse" también.

    3a) Más revelador, sin embargo, es lo que las palabras se utilizan nunca. Cuando la madre de Sesshomaru se refiere a Rin siendo Sesshoumaru de "persona amada", ella no usa ninguna de las palabras que indiquen expresamente sentimientos paternos. Ella no la llama un "hijo amado", o una "querida hija" ... En su lugar, utiliza una de las palabras de 'amada' que se puede tomar de cualquier manera, y luego sigue con: "Usted ha heredado extraño rasgo de su padre y llegar a ser como él ", o también podría decir:" Te has vuelto extraño como tu padre por la herencia de su carácter ", donde el rasgo que se refiere se entiende que es su amor por una chica humana.

    Si RT quería poner fin al debate de inmediato, podría simplemente haber tenido la madre de Sesshomaru llamada Rin a su hijo amado, 愛し子 (itoshigo) o 爱 児 (Aiji) o amada hija. 爱 嬢 (Aijou) o 爱 娘 (manamusume). Ella podría haber tenido el mismo Sesshomaru consulte Rin como a una hija, o tiene Rin se refiere a Sesshoumaru como hija a padre. Hubiera sido fácil para borrar todo de una vez por todas, escribiendo una escena en la que Rin le pregunta Sesshoumaru si será su padre, ahora. Por supuesto, él se negaría, pero al menos sabría Rin siente como Sesshoumaru es un padre para ella.

    3b) Por otra parte, tenemos la situación en la tercera película, que, aunque no escrita directamente por RT, es considerado como parte del canon oficial por parte de la mayoría, incluyendo la palabra de Dios desde el estudio. (la espada también podría ser discutible el villano), combate Sesshoumaru. A continuación, un poco más tarde secuestra Rin. Takemaru sostiene su espada sobre la cabeza de Rin y dice: "Ella es Izayoi ... ambos son Izayoi", y mientras lo hacemos llegar un giro de la cámara para ver la cara horrorizada de Kagome, es el villano RIN intenta matar a la efigie de Izayoi, estaba claramente hablando de ella cuando dijo que "ella es Izayoi" la primera vez. Podría argumentarse que vimos la cara horrorizada de Kagome, para ver su reacción ante el villano diciendo que "Rin es Izayoi", ya que tiene grandes implicaciones para lo que la relación de Rin a Sesshoumaru es, y Kagome está reaccionando a descubrir Sesshoumaru ama Rin - y / o sólo estamos viendo su reacción al ver a Rin matado (bueno, salvo sólo en el último momento por Sesshoumaru . XD).

    Más tarde, el villano Takemaru hace un comentario en punta de Sesshoumaru, y dice: "Cuando estas láminas táctiles, sé todos sus secretos." Que fácilmente puede interpretarse que está hablando de sentimientos Sesshoumaru de 'secretos' de Rin, y que el conocimiento de este misterio es por qué decidió ir tras Rin para llegar a Sesshoumaru, dado el contexto.

    3c) Muchas veces el Rin se compara con Kagome, quien está enamorada de Inuyasha.

    En Jaken se pone enfermo, que incluso se jugó con el Rin podría ser "herido" con un demonio. Rin no sabe lo que 'herido' significa la palabra, sino que tenía la clara intención burlarse de la audiencia un poco.

    En el último minuto de episodio 99: "Sesshomaru y Kouga: Un encuentro peligroso" Kouga se sienta pensativo que adivina Sesshoumaru no odia a los humanos, después de todo, y luego comienza a especular sobre por qué Sesshoumaru permite Rin que le siguiera. Él dice: "Si fuera una chica guapa como Kagome, entonces yo entiendo, pero ... Hey, espera ... ¿No crees que ...?" Hikaku y Ginta apresuran inmediatamente para cubrir la boca de Koga, mientras que * sweatdropping, diciendo: "¡No! No digas tal cosa en voz alta!" Se deja al espectador para llenar el espacio en blanco, que no es poco común en la lengua / cultura japonesa . Las cosas que son incómodas o difíciles de hablar de se no se dice, pero son claramente entendidos por todos los involucrados.

    4) El hecho de que la diferencia de clase no significa que no podían estar juntos, ya que las mujeres podían casarse por encima de su clase y el hombre conservarían su puesto sin deshonor. La madre del cuarto shogunato Tokugawa era hijo de un comerciante (la clase más baja de la sociedad japonesa en el momento). Su padre era el tercero shogunato Tokugawa, y se casó con una chica común, y fue aceptada. Era raro, pero por lo menos 3 veces en la historia notable, un noble tomó una mujer común como su esposa. (Usted puede ver esta información en este documental (no sé qué parte es, pero es aquí en alguna parte: )

    5) precendent literario: El hombre adulto / joven (en la espera, hasta que tenía 13 años, que fue casarse con la edad en la era Sengoku Jidai) relación romántica ha sido un elemento básico de la literatura japonesa desde, literalmente, la primera novela de la historia, cuento ' de Genji ", que contó con un noble (un arrogante, mujeriego, idiota con problemas con su padre y de mal humor), que encontró a una niña de nueve años en un battlefeild, salvó su vida, la mantuvo con él durante cerca de un año (en donde, se enamoró de ella, en medio de su mujeriego), por lo que luego se la dio a una anciana * criarla y entrenarla en los caminos de las mujeres y cómo ser su "esposa perfecta", y él vino a recogerla para el matrimonio cuando tenía 13 años de edad. Genji / Murasaki es una historia romántica clásica en Japón (sí, de romance, depsite el hecho de Genji comienza como un buen hijo de puta, es generalmente aceptado que aprenda a amar debido al corazón gentil de Murasaki, ya causa de su amor por ella, deja de ser mujeriego y ser tan hijo de puta al final).

    La historia es mal interpretado en gran medida por los que tienen poco o ningún conocimiento de la cultura japonesa como una historia en la que Murasaki es de alguna manera abusado. Tal no es el caso. La escena desfloración, al igual que aun hoy en día erotica japonesa podría leer como una escena de la violación a una persona que no entiende la cultura japonesa y la política sexual, pero no es una escena de la violación. Las mujeres han sido y son en realidad supone que resistir y llorar y decir 'stop, no por favor! Porque se considera "femenino". También pone toda la responsabilidad sobre el hombre, lo que le ahorra la mujer cualquier vergüenza de tener relaciones sexuales. No es su culpa, porque él la obligó ... Por lo tanto, ella no tiene nada que 'vergüenza' más ... Si se le pasa a terminar gustando, bueno ... Nadie tiene por qué saberlo. ;)

    Además, las personas que no entienden el idioma japonés con frecuencia malinterpretan esta anciana que fue su abuela real , ya que se utiliza 'obaasama', sin embargo, el idioma japonés utiliza títulos familiares incluso para las personas unrealted, que son de la edad apropiada que podría ser el de la persona abuela / tío / hermano mayor / hermana mayor / hija / sobrina etc, Cualquier adolescente al azar una niña cumple pueden ser convocadas por el título de "Oniisan ', y una niña se llame a cualquier mujer de edad azar conoce a' obaasama ' , incluso si no están relacionados.

    6) La diferencia de edad no sólo iba a estar bien, pero se esperan de samurai y la cultura japonesa noble. Nobles casi siempre tenían parejas sexuales muy pequeños. PEDOFILIA fue considerado como la forma más PURO Y HONORABLE DEL AMOR (que, de nuevo, se puede leer un poquito de información en el enlace que he proporcionado al final de este), y una SAGRADO TRADICIÓN.

    Las hembras tomadas por los hombres mayores como concubinas o novias eran conocidos como osanazuma 幼 妻 (lit. "playmate íntima"), y las niñas con frecuencia jóvenes (especialmente los nacidos en la concubina o cortesana de estado) fueron entrenados en las artes eróticas a partir de tan sólo 8 o 9 años de edad, por lo que serían buenos concubinas, cortesanas, o esposas, en el momento en que fueron 13 años de edad.

    Para citar a:

    "Nadie podría cuestionar por qué un hombre poderoso estación noble OFN tomaría hermosas jóvenes a su cama, ellos en cambio preguntarse por qué no lo hizo."

    La versión masculina / masculina de las relaciones sexuales adulto / niño era conocido como wakashudo (el camino de los jóvenes), y la versión no sexista de las relaciones adulto / niño era conocido como "bi-do" o "La manera hermosa".

    Usted puede encontrar más información sobre la práctica sistemática de las relaciones pederastas (en la versión masculina / masculina (el tipo más conocido de la pederastia, a pesar de que pasó entre los hombres jóvenes y las niñas también), el niño se aseguró durante unos cinco años que el adulto fue 'digna' y luego comenzó una relación sexual con ellos cuando el niño tenía alrededor de 11 o 12 años y no terminó hasta el 18 o 19 años formalmente, pero muchas veces se quedaba una larga vida de relacion) en la cultura japonesa noble AQUÍ:


    Para quot correo:

    "Un hombre joven debería probar un hombre mayor por lo menos durante cinco años, y si tiene la seguridad de las intenciones de esa persona, entonces él también debe solicitar la relación ... Si el joven puede entregarse y entrar en la situación de los cinco o seis años entonces no va a ser inadecuado. "(5)

    Al parecer, este proceso habría tenido que empezar a una edad temprana de hecho, ya que este tipo de relaciones terminaron formalmente en el momento de la ceremonia de mayoría de edad, por lo general alrededor de la edad de dieciocho o diecinueve años. En ese momento el joven recibiría la tonsura (un corte de los mechones para simular un retroceso de cabello, una comprensión simbólica de la condición en una sociedad en la que hasta el día de comparar las fechas de nacimiento en un esfuerzo por establecer el orden jerárquico) y esté disponible en acudir para tomar el papel del adulto en otras relaciones Shudo. Al igual que en la antigüedad sin embargo, los socios generalmente permanecerían amigos incluso después del final de la fase pedagógica / erótica, y algunas de estas relaciones no se disuelven con el paso del tiempo, convirtiéndose en lugar de toda la vida amores.



    NOTA:

    Los que no están de acuerdo con esto

    pueden quejase o escribir lo que piensan

    o matarme...

    ADIOS
     
    Última edición: 2 Noviembre 2013
    • Me gusta Me gusta x 1
  2.  
    Okita

    Okita Estudiante escuela de edición

    Piscis
    Creo que el traductor que usaste es muy malo y hace la lectura muy pesada y confusa.
     
    • Me gusta Me gusta x 3
  3.  
    Lebllun

    Lebllun CemZoonita Mercenarios de CZ

    Cáncer
    Para mí está claro: Si no pasó en la serie, no es posible.

    Hasta que Rumiko haga una Ova o dedique un sólo capítulo del manga (que ya terminó, resalto) dedicado al (supuesto) potencial romántico de esta pareja, no creeré que el poderosísimo Sesshömaru, enemigo número uno de los hanyö's y el ligue de youkais&humanas, pueda enamorarse de una insignificante infante mortal.
     
    • Me gusta Me gusta x 1
  4.  
    Okita

    Okita Estudiante escuela de edición

    Piscis
    Entre todo lo rarito de la traducción, tengo que defender que en muchas otras series de manga se ha hecho evidente la relación romántica entre dos personajes pero no se le dio curso por que no ser "personajes principales"... aunque con la popularidad de Sesshomaru podría existir un buen desarrollo de esto, pero creo que la idea de esto es jugar con lo prohibido de la relación y darle vía libre a los fanáticos que sigan la historia de estos dos, ellos solo dejan ahí la tentación de lo que es y lo que sería
     

Comparte esta página