1. Invitado La navidad llego a Cz, ¿Por que no vas a visitar la choza de Santa Cooz?
  2. Invitado ¿Te gustaría participar?, podrías ganar una versión chibi de ti <3
    Descartar aviso
  3. Invitado ¿Puedes jugar sin repetir palabra?
    Descartar aviso

Opinión El idioma de los openings/endings ¿Cuál es de su preferencia?

Tema en 'Inuyasha / Ranma ½' iniciado por Livi, 9 Abril 2011.

Cargando...
  1.  
    Livi

    Livi Creador del tema Cemzoonita

    Virgo
    Cómo sabrán, en muchos países se crean las versiones de los openings&endings en su propio idioma, según el anime, hay unos que lo dejan tal cual en japonés, pero dado el caso de InuYasha sobre todo y unas pocas canciones de Ranma, han tenido doblajes en idiomas como lo son.

    Inglés
    Español
    Español (Latino)
    Portugués
    Catalán
    Japonés
    Alemán

    y eso de los que me acuerdo, pues yo los he oído y todo, así que lo que mi memoria da.

    ¿Cuál versión es su favorita? Puede ser que sea la original japonesa, o les gusta mucho la de otro idioma igual.

    Digan el ending o/y opening qué es, y si tienen un link para escucharlo sería genial, yo traeré de los que me gusten y tenga.

    ¡Ánimo!
     
  2. Siempre prefiero lo original, me gustan más las canciones de los animes en su japonés, pero en todo caso InuYasha igual tiene buenos cantantes en las voces latinoamericana y Ranma igual. Mmmm aunque el Opening de Ranma en español latino decía algo totalmente diferente a lo que en realidad dice en Japonés, con InuYasha pasó algo similar. Eso es lo que me molesta un poco de las canciones en el idioma de uno de los animes, que las cambian para que calcen con el tiempo pero con eso hacen que pierda el sentido o deben cambiarlo drásticamente la letra : /
     
  3.  
    Deus

    Deus Cemzoonita

    Géminis
    Eso de cambiar totalmente la letra e inventarle una nueva pasaba bastante en esa época aquí en Latinoamerica, porque cuando en los animes mas recientes traducen los openings/endings he visto varias que aunque la versión no sea muy buena respetan bastante la letra original.

    Solo por la nostalgia me inclinaría por las canciones Latinas, pero como en Japones hubo muchos mas openings/endings de Ranma eso le da puntos a favor, al final me gustan tanto las canciones latinas como las japonesas (en lo que respecta a Ranma e Inuyasha)

    Y mi ending preferido de Inuyasha


    [youtube]J6uFdQZjw-s[/youtube]


    [youtube]dg35l43vj4I[/youtube]
     
  4.  
    Tetsuko

    Tetsuko Cemzoonita Aces & Eights

    Acuario
    Para mi el mejopr es el idioma original(japones), aunque las otras versines son muy lindas cantadas no me agrandan del todo yo opto mas por el japones *_________*
     
  5.  
    Livi

    Livi Creador del tema Cemzoonita

    Virgo
    A mí igual es de mi preferencia el japonés xD Pero como fangirl que fui en el pasado, sí porque antes InuYasha lo tenía hasta en la sopa, me sabía los ops en cada idioma, así que aunque varíe la letra, me gusta... ¿el tono? Bien, decir en sí el ritmo xD Me gusta el catalán.

    Uno de los que me gusta es Grip en este idioma.

    [youtube]R56ycp7yVD0&feature=related[/youtube]
     
  6.  
    Koushi

    Koushi Cemzoonita

    Virgo
    En todos los animes siempre los prefiero en su idioma original, amo las voces de los japoneses, aunque algunas versiones latinas también fueron muy buena como ésta, My Will, me gusta más en latino que en japonés.

    [youtube]ecidjzePnMw[/youtube]

    Pero versiones en latino como One Day, One Dream y Angelus eran para vomitar, Dios, qué horribles adaptaciones D: Las voces eran... :/
     

Comparte esta página