1. Invitado La navidad llego a Cz, ¿Por que no vas a visitar la choza de Santa Cooz?

Opinión Doblaje BW

Tema en 'Pokemon' iniciado por Plushy, 13 Febrero 2011.

Cargando...
Estado del tema:
No se permiten más respuestas.
  1.  
    Magita113

    Magita113 Equipo administrativo

    Piscis
    Pero mas alla de unos gritos no va pasar... :/
     
  2.  
    Magita113

    Magita113 Equipo administrativo

    Piscis
    Una pequeña informacion sobre los capitulos en ingles...

    Esta semana comienza a emitirse en ingles el Arco del las Decolora, que aqui seran las "Islas Decolore" y al Nombre de la temporada 16 se le agrega el sufijo " and Beyond" lo quedaria como Pokemon BW Adventures in Unova and Beyond ( Pokemon BW Aventuras en Unova y Mas alla)
    Editado Logo..
    [​IMG]

    Eso Seria... Garza ha estado mudo en relacion a Pokemon :(, esta mas pendiente del Doblaje de Dragon Ball Z la batalla de los Dioses ( vende mas con las voces originales ;)...)
     
    • Me gusta Me gusta x 1
  3.  
    VegaX

    VegaX Cemzoonita

    Capricornio
    me di cuenta, y aproposito he notado que James no dice chistes, y Jose Antonio Macias dijo que SDI Polonia pidio quitarselos porque es exagerado
     
  4.  
    Magita113

    Magita113 Equipo administrativo

    Piscis
    Si te refieres a la temporada de Ahora no he visto los dos ultimos episodios (en del intercambio no aparecen), en cuanto a los chistes, es entendible hasta cierto punto por que les piden que tiene que alinearse a la Base en ingles y digamos son serios por lo menos las temporadas 14, 15 y parte de la 16...

    Mejor me guardo la opinion para otro topic...
    Colage..
     
  5.  
    Rojo y naranja

    Rojo y naranja Cemzoonita

    Acuario
    TIENE SENTIDO, LAS ISLAS DECOLORA (ODIO QUE LES CAMBIEN EL NOMBRE POR UN DETALLITO INSIGNIFICANTE) ESTÁN FUERA DE UNOVA

    POR MÍ ESTÁ BIEN, QUE SE TOME SU TIEMPO ¿PARA QUÉ APRESURARSE A DOBLAR ALGO QUE VA A TARDAR EN SALIR AL AIRE?

    ¡NECESITAMOS OTRO MALDITO DISTRIBUIDOR!
    ROJO Y NARANJA ¡CAMBIO Y FUERA!
     
  6.  
    Magita113

    Magita113 Equipo administrativo

    Piscis
    A Responder...
    Mas problemas para el 2014 en el doblaje...ojo es spoiler
    Se viene otro flashback de los tiempos de Jotho, aparece Clair y Ash

    Es tierra de nadie mas que fuera de Unova. Decolora suena mas Español que Decolore...

    No es tema de Tiempo por que la serie sigue su plazos como corresponde, problema es CN que deja la serie durmiendo en sus Bodegas como 1 año y medio..

    :(, parece que habra que ver pokemon con subs o Español Argentino...

    Eso Seria..
     
  7.  
    VegaX

    VegaX Cemzoonita

    Capricornio
    1. MAL denuevo arruinando flashback
    2. si es verdad Decolora suena mas en español que Decolore, me gustaria que Lalo pusiera Decolora
    3. si fuera a lo Argentino Gabo seria Ash
     
  8.  
    Magita113

    Magita113 Equipo administrativo

    Piscis
    A Responder...

    Se supone que los unicos que saldrian en ese Flashback con alguna linea serian Ash y Clair, Aka Miguel Angel y Segun el Wiki Doblaje es Liliana Barba

    Seria muy milagroso que ponga Decolora en vez de Decolore, pero si cambiaron "Aeris" por "Iris", un cambio de una letra seria una buena señal...

    Lamentablemente piden que sea Argentino, a lo mejor lo nacionalizan para que Doble Pokemon en la TV abierta Argentina..

    Eso seria...
     
  9.  
    Rojo y naranja

    Rojo y naranja Cemzoonita

    Acuario
    (ESCRIBO ESTO NOMÁS PARA ANIMAR LA DISCUSIÓN)
    CORRÍJANME SI ME EQUIVOCO, PERO LA VOZ DE CEDRIC JUNIPER CREO QUE ES ERNESTO LEZAMA. NO RECUERDO HABERLO OÍDO ANTES EN LA SERIE, SOLO LAS CRÓNICAS
     
  10.  
    Magita113

    Magita113 Equipo administrativo

    Piscis
    Segun Wiki doblaje es el, pero segun el historial que lei en Pokemon Hizo al Profesor Elm
     
  11.  
    Rojo y naranja

    Rojo y naranja Cemzoonita

    Acuario
    ¿EN SERIO? NO SABÍA
     
  12.  
    Rojo y naranja

    Rojo y naranja Cemzoonita

    Acuario
    EL ÚLTIMO EPISODIO TUVO LA VOZ DE LAURA TORRES DE NIÑO ¡SÍ! SIEMPRE QUICE OÍRLA EN POKÉMON
    no.... ¡NNNOOOOOO!! SIEMPRE QUICE OÍR JUNTAS LA VOZ DE NIÑO DE LAURA TORRES Y LA DE GABO, SON MIS VOCES FAVORITAS, Y JUSTO AHORA GABO TENÍA QUE FALTAR.
    LA VOZ DE GLENN FUE LA DE ISABEL MARTIÑÓN Y LA DEL NIÑO SEAN... NO SÉ QUIÉN SEA
    ME ENCANTA OÍR LAS VOCES DE LAURA TORRES Y DE ISABEL MARTIÑÓN JUNTAS
    SI ALGUIEN ME NECESITA, ESTARÉ CON MI ANTIDEPRESIVO
    (RyN MORDISQUEA LOS CABLES DE CORRIENTE DE SU LAPTOP)
     
  13.  
    Magita113

    Magita113 Equipo administrativo

    Piscis
    A Responder...
    Segun la Wiki doblaje el Trio de Niños del episodio son... Mick ( era logico) Laura Torres, Gleen Isabel Martiñon y que te falta es Sean que es Claudia Motta ( 2° voz de Bart Simpson)
     
  14.  
    Rojo y naranja

    Rojo y naranja Cemzoonita

    Acuario
    ¡LA VOZ DE SKYLA ME ENCANTÓ! KARLA FALKÓN LO HIZO EXCELENTE CON EL PERSONAJE, ME ANDABA PREOCUPANDO QUE NO SONARA BIEN, SIENTO HABER DUDADO DE TÍ GARZA.
    POR CIERTO, FUE LALO GARZA EL QUE TRADUJO LOS LETRERITOS ANTES LO HACÍA GERARDO VÁZQUEZ

    AÚN NO ME ACOSTUMBRO A ESA VOZ.
    POR CIERTO, UNO DE LOS 3 ACTORES ORIGINALES QUE YA NO ESTÁN RECIBIRÁ UNA BUENA NOTICIA BIEN PRONTO.
    ROJO Y NARANJA ¡CAMBIO Y FUERA!
     
  15.  
    Rojo y naranja

    Rojo y naranja Cemzoonita

    Acuario
    MAGITA ¿PODRÍAS DEJAR ESTA ABIERTA HASTA QUE ACABE LA SAGA "BW" EN LATINOAMERICA?
    BRYCEN, YA SE QUÉ VAMOS A HACER HOY.
    ME GUSTÓ LA VOZ DE DIEGO ÁNGELES COMO BRYCEN, ADEMÁS DE MAX, TAMBIÉN HACE LA VOZ DE FERB.
    POR SU COLOR DE CABELLO PENSÉ QUE BRYCEN ERA UN ANCIANO, HASTA QUE OÍ SU VOZ JUVENIL.
    ROJO Y NARANJA ¡CAMBIO Y FUERA!
    P.D: ¡OYE! ¿Y PERRY?
     
  16.  
    Magita113

    Magita113 Equipo administrativo

    Piscis
    A Responder..
    No te preocupes esta discusion se mantiene abierta hasta que se termine la saga BW aka en latinoamerica...
     
    • Me gusta Me gusta x 1
  17.  
    Magita113

    Magita113 Equipo administrativo

    Piscis
    Este tema se cierra por que ya cumplio su ciclo, todo lo relacionado al Doblaje de Pokemon sera en la Discusion
     
    • Me gusta Me gusta x 1
Estado del tema:
No se permiten más respuestas.

Comparte esta página