El cel és blau

Publicado por veta en el blog // vetaventuras. Vistas: 155

El cel és blau,
els núvols són fins.

Allà en el seu palau
el rei està content,
encara que hi ha gent.

Li diu tothom:
- Com està vostè?
- Jo estic molt bé. I tu?
- Jo, també.

El cel és blau
i fa un vent suau.

Traducción:

El cielo es azul,
las nubes son finas.

Allá en su palacio
el rey está contento,
aunque hay gente.

Le dicen todos:
- ¿Cómo está usted?
- Yo estoy muy bien. ¿Y tú?
- Yo, también.

El cielo es azul
y hace un viento suave.


Esta es la poesía que hizo mi hermana de 7 años :) (¿o eran 8? da igual)
Ganó un premio de la Unesco por la mejor poesía de Barcelona de ciclo mediano de primaria. Yo la encuentro genial, me encanta. Los niños suelen buscar la rima y complicarlas, pero ella no, es aparentemente sencilla pero con muchos recursos y las rimas necesarias. Para mi es preciosa, y no es porque sea mi hermana =)

Pero estoy muy orgullosa de ella ^^
  • Gex
  • Kernel
  • veta
  • Gary
  • veta
  • veta
  • Velli
  • Rubén1926
  • veta
Necesitas tener sesión iniciada para dejar un comentario