Color
Color de fondo
Imagen de fondo
Color del borde
Fuente
Tamaño
  1. Chi no Kawa
    血の川 - 天のドア そして 容器





    INTODUCCION

    Hace muchos siglos atrás la tierra era habitada por seres místicos hechiceros y brujos que vivían en armonía con el hombre hasta que un día los demonios se revelaron, los hechiceros al ser pacíficos no tuvieron mar remedio que rendirse y fueron desterrados a los cielos infinitos, los brujos olvidándose de los hombres dieron la batalla ganada, pero en un descuido los hombres idearon un plan y vencieron a los Brujos y a su líder Odex, humillados por la derrota y segados por el orgullo huyeron hacia las profundidades del inframundo donde planearon regresar y llevar a cabo su venganza.

    Los hechiceros sabían que estos regresarían pero esta vez estarían listos para contraatacar sin embargo los hombres no aceptaron a los hechiceros pues creían que los habían abandonado, aunque los hechiceros les explicaron el por que de su partida los hombres no los creían y no los recibieron , mas los hechiceros sentían compasión y para poder ayudarlos crearon a las puertas celestiales humanos a los cueles les obsequiaban sus poderes, pero entre ellos había un traidor que después de saber esto informa a los brujos de la idea de los hechiceros. Haci que Odex ordeno que hicieran lo mismo pero a diferencia de las puertas celestiales estos humanos al recibir estos poderes se convertían en seres sin sentimientos Haci que los brujos les pusieron el nombre de contenedores ya que solon eran cascarones con poderes. Durante mucho tiempo esto se mantuvo oculto hasta que al fin sucediera lo que todos conocerían como el llamado Apocalipsis.


    Capitulo 1

    EL RAPTO

    1829
    En las afueras de un lago se encontraba la aldea donde empieza esta historia, casi paralelas había dos casas en una de ellas vivía una vieja que tenia una nieta muy carismática que apenas y tenia los siete años su nombre era Saki .En la otra vivía un matrimonio que tenia un hijo y al igual que la niña de la casa anterior tenia siete años, Yamato. Saki y Yamato eran excelentes amigos y se adoraban el uno al otro pero no imaginaban lo que pasaría.

    1835

    -Saki eres realmente lenta si sigues a ese paso nunca llegaremos
    -¡cállate¡ llegaremos a la hora que tengamos que llegar y en ves de estar ahí parado deberías ayudarme a subir.
    - ya es demasiado tarde cono la sarcedotisa, tu deberías ser la primera en llegar ¿no crees?
    -¡cállate!
    Después de unas cuantas horas lograron llegar hasta el templo
    -Señorita Saki… se oía decir de una señora algo madura…. Llega tarde la ceremonia esta por empezar y usted no esta presente que tiene en la mente ,rápido póngase la ropa ceremonial.
    -Saki sama todo esta listo para comenzar
    - lo se
    En el templo de la familia Yuuna empezaba la ceremonia al ritmo de los tambores que se escuchaban una y otra vez, Saki estaba muy nerviosa pero sabia que era su deber como heredera de la familia Yuuna. Los tambores dejaron de sonar y todos los presentes guardaron completo silencio esa era la señal de Saki, salir no era lo que le preocupaba si no el hecho de que el mas mínimo error de ella le costaría bastante a la reputación de su familia y en verdad eso era de preocuparse. Como era la tradición ella tenia que recitar una oración para el dios de su aldea , había pasado muchas horas memorizando cada palabra de esta pero sentía que en cualquier momento estas se olvidarían, al fondo casi inapercibida estaba la abuela de Saki mirándola con detenimiento en su mente solo pasaba …el mas mínimo error solo basta con el mas mínimo error…
    -Señores y señoras la ceremonia ha de empezar por favor les pido silencio absoluto ya que esta es un culto importante para todos los presentes aquí.

    Saki sosteniendo una especie de lanza a la cual se decía que solo los de la familia Yuuna podían cargar, dio dos golpes se hinco y empezó a decir unas palabras en una especie de lengua muerta después tomo la lanza y clavo su mano en la punta hasta conseguir que esta se clavara lo suficiente como para sacar unas gotas de sangre.
    Saki pensaba ….hay esto duele bastante pero es por el honor de la familia…saco un collar y recito un especie de hechizo una luz empezó a salir luego la encerró entre sus manos y después alzo ambas manos con la energía saliendo era un espectáculo completamente fascinante para todos pero mas para Yamato ya que era su mejor amiga desde la infancia y en verdad la admiraba como ninguna persona en la aldea.
    Saki se quedo bastante tiempo con las manos alzadas y después su cabello comenzó a cambiar de color, de un color negrizco a un color lila , a nadie le quedaba la mas minima duda de que ella era la heredera de la familia Yuuna pero hubo algo que en verdad asombro a todos normalmente la luz era de un color blanco pero la que Saki había sacado era de un color verde. Después de terminar la ceremonia Saki y Yamato caminaban por la calle hasta que salio la abuela de Saki.
    -Por favor ven un momento tengo algo de que hablarte, Yamato puedes esperara un momento afuera no tardaremos mucho ¿quieres?
    -claro señora no hay problema
    Saki se sentía fatal ella creía que había cometido un error, la anciana la llevo a una habitación donde se encontraban personas que Saki jamás en su vida había visto
    -La razón por la que te hemos llamado-dijo un hombre mas viejo que su abuela- es por que hemos descubierto algo que nos llena de tristeza, como bien sabes hay una antigua leyenda en la que se dice que en este pueblo se hizo la batalla de los brujos y supongo que conoces el resto.
    -si señor
    -pero el verdadero motivo es que tu resultaste algo que jamás habríamos pensado, recuerdas que los hechiceros crearon a las puertas celestiales y los brujos a los contenedores, tu resultaste ser una puerta celestial ya que cuando hiciste el hechizo pues tu luz vital era de un color verde y no blanco como una sacerdotisa normal.
    Saki estaba mas que aterrada por lo que le acababan de contar miro los ojos de su abuela ella estaba igual de triste y en sus ojos veía unas ganas de llorar enormes
    -hemos decidido que te mandaremos a un templo en las montañas donde explotaran tus habilidades hasta convertirte en una puerta del cielo completa y así cumplir tu deber.
    Saki corrió a abrasar a su abuela mientras decía – obasama no me quiero ir has algo por favor has algo. Las lágrimas corrían de sus ojos, y la abrasaba con bastante fuerza.
    -lo lamento pero la decisión ya esta tomada, es tu deber y debes de aprender a que te escogieron por alguna razón no lo veas como una carga si no como un don. Aquellas palabras que había dicho fueron las que la hicieron cambiar de opinión se seco las lagrimas y acepto que era lo correcto y mas apropiado, pero aun así se negaba a hacerlo. Yamato esperaba afuera cuando la puerta se abrió y vio a una Saki que jamás había visto era como si su cuerpo ya no tuviera alma .
    -Saki ¿estas bien?
    -no no lo estoy
    -¿Qué sucede?
    Le contó todo lo sucedido y lo que le habían dicho y en lo que se había convertido, a pesar de que Yamato quería llorar pensó que si el no mostraba fortaleza Saki tampoco lo haría.
    -y ¿Cuándo te vas?
    -me dijeron que en unos días, no saben cuantos…. Pero me aseguraron que seria en menos de una semana , aun así no lo are
    - lo harás ,bien entonces no tenemos mucho tiempo para divertirnos, comencemos.
    Y dicho esto fueron hacia el lago atravesando los árboles y divirtiéndose con el agua, pero su diversión se vio interrumpida cuando un hombre apareció, su edad decía que no pasaba de los treinta se acerco y le dijo a Yamato- ya es hora de que vengas con los que te necesitan- dicho esto se acerco y le tomo de los brazos pero Yamato se negaba a ir ,el hombre parecía algo enojado lo tomo con una fuerza superior a la imaginado y se lo llevo a la fuerza. Saki se preocupo y se interpuso ante el hombre, que la miro con indiferencia pero al rato descubrió lo que era……..una puerta celestial
    -no permitiré que se lleve a Yamato –le dijo pero el hombre mas enojado que antes le dio un golpe que la dejo inconciente. Lo ultimo que escucho fue -enfréntame cuando te hayas vuelto una puerta celestial al completo, y sus ojos se cerraron.
    Mientras tanto en la aldea se oíapor todos lados -¡Saki sama , Yamato kun donde están! pero ninguna respuesta . La abuela temía que Saki hubiera huido junto con Yamato pero se tranquilizo al oír un grito.-la encontré- todos corrieron hacia el bosque y encontraron a una niña inconciente. La levantaron y la llevaron al la casa de los Yuuna, cuando al fin recobro la conciencia se encontró en su habitación junto con la abuela que apresuradamente le pregunto.
    -¿ Yamato te hizo esto?
    -¿Yamato…? por fin empezaba a recordar el lago el hombre y las palabras que había escuchado -¡Yamato! Obasama el esta en peligro un hombre se lo llevo y… y…
    -un hombre que hizo ¿Qué ha sucedido?
    -el le dijo a Yamato -ya es hora de que vengas con los que te necesitan- después se lo llevo a la fuerza yo… yo…y las lagrimas salieron de sus ojos luego continuo yo intente interponerme y me dio un golpe en la cabeza, después lo ultimo que escuche fue-enfréntame cuando te hayas convertido en una puerta celestial completa y no hay mas.
    La abuela se estremeció al descubrir lo que había sucedido-hija- dijo-Yamato es un contenedor es por eso que se lo llevaron. Aquellas palabras la habían paralizado Yamato un contenedor imposible el era su mejor amigo
    -no ,no es posible talvez lo secuestraron o algo así puede ser ¿no? Por favor dime que talvez es posible.
    La abuela negó con la cabeza pues sabia que darle esperanza era lo peor que podía hacer.
    Saki lloro por un momento luego callo y después dijo –tengo que ayudarlo, tengo que ir con el, tengo que hacer algo pero no lo are mientras este aquí sentada, yo….yo, tengo que ayudarlo y…callo pero no fue por que ella hubiera querido si no por que su abuela le había dado una cachetada.
    -que harías, desmayarte de nuevo y hacerlo una y otra vez hasta morir. Saki no dijo nada en parte por que sabia que era verdad .pero aun así tenia que hacer algo pensó lo que había dicho el hombre sobre las puertas celestiales y dijo
    -no hay otra opción
    -¿a que te refieres? Pregunto su abuela
    -a lo único que puedo hacer para salvar a Yamato…..convertirme en una puerta celestial al completo y solo lo are si voy al templo que esta en las montañas ¿no es así obasama?
    La abuela asintió con la cabeza y así prepararon todo para que Saki se fuera, el viaje fue largo y muy costoso pero lo único que pasa en su mente era ayudar a Yamato. Al llegar se sorprendió bastante era un templo hermoso alrededor de este había largos bambúes y era bastante amplio, el camino hacia la puerta estaba bien marcado por unas rocas lizas al lado de estas había un estanque o algo así le pareció y encima del estanque había un puente para cruzarlo. El templo era de un color blanco con tejas de color azul. Al llegar a la puerta un monje les recibió, se veía algo viejo y no por su cuerpo por que parecía que había ejercitado toda su vida, si no por sus ojos que cargaban una gran tristeza y ahí era donde se veía que ya era algo viejo.
    -bienvenida Saki al templo Furune aquí recibirás un entrenamiento especial para explotar tus habilidades hasta el infinito.
    -si vengo aquí... ¡me enseñaran todo lo necesario para salvar a Yamato!
    El monje hablo con una franqueza enorme-esos solo tu lo decidirás si te esfuerzas lo necesario talvez y superes a todos aquí ¿lo comprendes?-si señor
    -bien es hora de empezar.
    Fin

  2. LOVE & TRUTH
    No dejo de pensar en ti
    Aunque el tiempo no parezca parar
    Mi corazón está vacío
    Aún sigue intentando hacerse un hueco en tus sentimientos
    Aunque no pueda dibujar la misma situación otra vez más
    Mis recuerdos brillan y sus emociones perduran dentro de mí
    Déjame escuchar tu "canción de amor"
    Escondida tras tu sombra
    Desde que te encontré tengo que saber la verdad que hay detrás de ti
    No me importa seguir tan sola
    Pues sé que tú y yo nos veremos de nuevo
    No quiero retroceder
    Porque no hay razón para parar todo lo que siento
    Hasta ahora no he sido más que un resquicio de tu memoria
    Y mis emociones brillan como el interior de mis lágrimas
    Déjame escuchar tu "canción de amor
    "Escondida tras tu sombra
    Entiendo que no estés mirándome a mí, sino a esa persona enfrente de ti
    Por favor, concédeme alas, y confía que junto a esta canción
    Yo ahora te prometo que aceptaré todo lo que pudo haber ocurrido…
    entoncesMientras tarareo la "canción de amor"
    Deseo tocar tu sonrisaIncluso aunque sé que hay alguien más, la persona a quien miras
    Y mi canción de amor nunca acabará
    Sigo cantándola desde que te vi...Nunca acabará…
    LOVE & TRUTH


    Halcali - Long Kiss GoodBye Full

    Konda wa itsu aeru ka nante
    Sonna kaoshite yoku ierutte
    Omotteta yo nande darou
    Nani mo ki ni naranai FURIshite
    Ii wake suru nara kikou sama de
    Tsunagatte taikara

    Mou kao mo mitakunai megurokawazoi
    Arienai tenkai odoru KEETAI
    GOODBYE MEERU naraba wasuretai
    “Hold me tight” but “dokka kietai”
    Anytime shiberisugi no KY
    Chirari miseru tsuyogari na “I cry”
    Namida no kouka wa dore kurai?

    Watashi na ri ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
    Nido to kimi no aenai sonna ki ga suru n da…
    Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
    Uso demo ii no ni “ikanai demo” ienai yo

    Kushami suru to deru hen na koeto
    Kusha kusha ni warau BUSAIKU na kao
    Tomaranai ase me wo kosuru kuse
    Dou setsu maranai AITSU no tokusei

    Nitemo nitsukenai futari no SUTAIRU
    Muda ni Shy SENSU wa yayanai
    Uso tsuku toki no fukumi warai
    UZAI tokku ni BAREBARE mendokusai

    Tamatama kareshi gai nai TAIMINGU de
    Hima tsubushi teido no koi tte
    Tomodachi ni mo ii wakeshitete
    Masaka watashi ga oikaketeru…nande?

    Tsumaranai JOOKU wa ittsumo kudoku
    Douko made mo tsuzuku aki aki na TOOKU
    Sono tabi ROKKU konda wa watashi kara Knock

    Watashi na ri ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
    Nido to kimi no aenai sonna kid ga suru n da…
    Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
    Uso demo ii no ni “ikanai demo” ienai yo

    Nigitteta te ga hanaretara
    Kimi wa itsuka wasurechau no?
    Watashi no koto

    Watashi na ri ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
    Nido to kimi no aenai sonna kid ga suru n da…
    Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
    Uso demo ii no ni “ikanai demo” ienai yo

    Hanabi-Ikimono Gakari.

    Las flores son encendidoEspumoso, baile, la liberación de un sueño azul
    Dos pétalos de los fuegos artificiales de los sueños caer tranquilamente enel cielo
    ¿Te ha, que se fue al otro lado, veo demasiado?
    Esla misma luzYIncluso si los dos son aparte, creo que va a venirjuntos de nuevo algún día
    Estoy cantando para ti, este canto de amor que las lágrimas de mi corazónademás, se puede escuchar mi voz?
    Se trata de fuegos de artificio, de ruptura en un instanteBloom con orgullo, hasta altas
    Espumoso, baile, la liberación de un sueño azul
    El amor que nos protege anillos en serioAl menos será firme hasta el final
    Las flores son encendidoTodo tipo de palabras maliciosamente esparcidas abot
    Y la confusión que me arraigados al lugar tranquilamente desaparecido,se puede verMañana?
    Se trata de fuegos de artificio, de ruptura en un instanteI captar el espumoso, flores baile de los sueños
    A medida que la lluvia abajo en mis manos
    Que anillo mi amor a usted, como le deseo a
    Si va a ser más, a menos que sea firme
    Las flores son encendido
    Se trata de fuegos de artificio, de ruptura en un instante
    Destello, la danza, enviar un sueño azul
    Algún día nos encontramos conUsted, yo, y el amor que nos une
    Vamos a ser fuertes juntos, para siempreBloom con orgullo, hasta altas
    Espumoso, baile, la liberación de un sueño azul
    El amor que nos protege anillos en serio
    Al menos será firme hasta el finalLas flores son encendido

    God Knows
    Kawaita kokoro de kakenukeru
    Gomen ne nani mo dekinakute
    Itami wo wakachiau koto sae
    Anata wa yurushite kurenai...
    Muku ni ikiru tame ni furimukazu
    Senaka mukete satteshimau
    On the lonely rail...Watashi tsuiteiku yo
    Donna tsurai sekai no yami no naka de sae
    Kitto anata wa kagayaite
    Koeru mirai no hate
    Yowasa yue ni tamashii kowasarenu you ni
    My way kasanaru yoIma futari ni God bless...
    Todokete atsuku naru omoi wa
    Genjitsu tokashite samayou
    Aitai kimochi ni riyuu wa nai
    Anata e afuredasu lovin' you...
    Semete utsukushii yume dake wo
    Egakinagara oikakeyou
    For your lonely heart...
    Yamete uso wa anata rashikunai yo
    Me wo mite kore kara no koto wo hanasou
    Watashi kakugo shiteruKurai mirai datte
    Tsuyoku natte unmei kaerareru kamo ne
    My wish kanaetai noni
    Subete wa God knows..
    .Anata ga ite watashi ga ite
    Hoka no hito wa kieteshimatta
    Awai yume no utsukushisa wo egakinagara
    Kizuato nazoru...
    Dakara, watashi tsuiteiku yo
    Donna tsurai sekai no yami no naka de sae
    Kitto anata wa kagayaiteKoeru mirai no hate
    Yowasa yue ni tamashii kowasarenu you ni
    My way kasanaru yoIma futari ni God bless...

    Sayonara solitia.
    Porque siento que te amo siempre me lastimo y me confundo
    ,Acercándome a tu fría mejilla mi corazon nació,
    Siempre enseguida quiero encontrarte
    Calladamente ahora entiendo que me gustas.
    Si vieras mi amabilidad,
    ¿Qué pasaria?,Abrázame mas fuerte,
    Quiero creer en tu calido corazón
    Adiós solitario hacia el mañana.
    Soy pequeña por eso aun no soy capaz de conseguirlo todo
    ,No oculto nada pues quiero dartelo a ti
    ,El albo amanecer aun me acompaña.
    ¿Por qué tuve que encontrarme con esa valiosa persona de esta manera?
    Con un dedo me aferro dolorosamente,al solitario sueño desaparecido que veo
    Adios Solitario.
    Ya no estoy mas sola,Manaña despertaré junto a ti
    Porque eres a quien amo,a tu lado estaré protegida,
    Soy feliz de haber nacido en esta tierra a tu lado